español o castellano, si eres hispanohablante lo más seguro es que te hayas topado con esta pregunta, o quizá eres estudiante del español (¿o castellano?) como segunda lengua. A casi todos nos ha tocado estar de turista o encontrarnos a alguno y la pregunta acerca del idioma no se hace esperar; «parlez-vous français?», «Do you speak english?», « ¿habla español?»… Pero, ¿seguro habla usted español o lo que realmente habla es castellano? Lo cierto es que la respuesta a éste interrogante carece de complejidad, te invito a salir de dudas con el siguiente artículo y descubre de una forma muy sencilla cuál es el verdadero nombre de la lengua de Cervantes.
Raíces
El español se creó como un dialecto del latín en las zonas limítrofes entre Cantabria, Burgos y La Rioja, que son provincias actuales del norte de España, convirtiéndose en el principal idioma popular del Reino de Castilla. Por tal motivo su nombre original es idioma castellano, en referencia a la zona geográfica donde se originó.
El español fue el desarrollo del castellano, el cual era un dialecto de Castilla, en el periodo de la reconquista. A partir de los Reyes Católicos, el español se convirtió en la lengua del imperio. Con el paso del tiempo, el castellano se fue extendiendo por todo el territorio, por lo cual dejó de pertenecer tan solo a Castilla, empezando a variar y asumiendo distintos términos de otros dialectos de la península: andaluz, murciano, extremeño.
Esto, como mencioné anteriormente conllevó a la expansión de la lengua y a mediados del siglo XVIII el vocablo “castellano” se va sustituyendo por el de español.
Validez
Ahora bien, dicho todo esto, espero que usted receptor tenga un conocimiento más amplio acerca de la evolución histórica de nuestra hermosa lengua. Pero en dado caso de que la duda siga estando en el aire: (¿español o castellano?) cito la opinión de Fernando Plans, profesor de español por la Université de Rennes 2 y autor del Blog de Filología Clásica, el mismo manifiesta que en la actualidad ambos vocablos son sinónimos e igual de válidos, “las dudas nacen y sobreviven por una cuestión meramente histórica”.
Ciertamente la historia de la lengua de Cervantes es mucho más extensa e interesante, pero a lo que queríamos llegar querido lector era a romper las barreras de la duda acerca del uso del vocablo correcto. Ya pues, no hay motivos de confusiones, ambos términos son aceptados por la Real Academia Española, simplemente que la práctica usual ha sido por mera costumbre e inercia histórica llamarlo castellano.