¿Por qué se llama naranja a la naranja [VIDEO]? Si creías que era por su color naranja, estás cometiendo una gran equivocación. En este artículo te explicaré por qué este planteamiento es completamente erróneo; sí, no es por las razones que creías. Te sorprenderé.

¿Qué es una naranja?

Una naranja es una fruta carnosa, con una cáscara de bastante grosor y endurecida, y una pulpa conformada por once gajos. Sobre todo, destacar que esta fruta cítrica comestible es rica en vitamina C, flavonoides y aceites esenciales.

No te pierdas las últimas noticias Sigue el canal Parejas

Las naranjas y la mitología

Como origen mitológico, el del Jardín de las Hespérides, en el monte Atlas, que estaba poblado de naranjos. Una de las tareas de Hércules fue robar las manzanas de oro del Jardín de las Hespérides, que como digo fue uno de los Doce Trabajos de Hércules.

Las manzanas de oro a las que se refiere, se cree que son en realidad naranjas, un regalo de Gea a Juno como obsequio de boda.

Origen del nombre naranja

Una naranja no toma su nombre del color naranja. El término procede del adjetivo fragante, que es algo que tiene fragancia, buen olor, y procede del tamil. Este término pasó por India, Arabia y por el sur de Francia. Del árabe, naranj, pasó al naurange del provenzal francés.

Transformación de las lenguas

Sí, las lenguas se transforman según el uso. Todo lo que no se usa se atrofia, pero las lenguas y los idiomas se van moldeando por el uso o mal uso que les dan los hablantes de esa lengua. ¿Hablar mal una lengua pervierte esa lengua? Quizás, pero es el uso que le dan los hablantes de esa lengua para evitar escollos gramaticales o de pronunciación.

Del mismo modo que buscamos usos alternativos o parches para determinados utensilios o herramientas, así hacemos con los idiomas. Contraemos partículas, nos comemos palabras, acentuamos o no según creemos conveniente.

Metamorfosis lingüística

Cuando llegó a Francia y a Inglaterra, el término nourange terminó convirtiéndose en orange. Si hablas francés y/o inglés, sabrás que los artículos indeterminados an en inglés y en francés une crean una concatenación con naurange que transformará naurange en orange. Pero como en español no existe ese problema, el término permanece con la n original.

Curiosidades sobre la naranja

Orangu en tamil se traduce como 6 y 5, que son los once gajos que conforman una naranja, cuando la partas por la mitad y veas su superficie, podrás comprobarlo por tu cuenta. Sorprendente, ¿verdad? De manera que cuando veas una naranja, sabrás reconocer que esa fragancia es simplemente, ¡la parte por el todo!