El Arte de Perder, como será titulado en español el premio Goncourt 2017, trata de la búsqueda de identidad que inician los inmigrantes tras un tiempo de estancia en su país de acogida. Un tema que conoce bien su autora; Alice Zeniter, nieta de harkis, relata el viaje de tres generaciones de una familia kabyle, con un destino a caballo entre Argelia y Francia, desde los comienzos de la guerra de Argelia hasta nuestros días. Una historia silenciada durante décadas a la que la autora rinde homenaje.

Premio más prestigioso francés

El premio Goncourt, creado en 1903 y considerado el más prestigioso de la rentrée literaria francesa, reconoce anualmente con un simbólico premio de 10€ la novela de un autor "de expresión francesa" publicada el mismo año.

André Malraux y Marguerite Duras consiguieron también el reputado premio.

Desde 1998, la Academia Goncourt selecciona otros países, ciudades, zonas, para representar con su elección la influencia y aceptación de la literatura francesa en los mismos; entonces fue Cracovia, después siguieron Bélgica, Italia, Oriente, Rumanía, Polonia, Servia, Eslovenia, Suiza y... ahora, en este 2017 a punto de terminar, España ha sido incorporada a este selecto grupo.

El proyecto español, asociado a los Departamentos de Literatura francesa de siete Universidades de renombre, pone de relieve la calidad de la producción literaria francesa en nuestro país; de esta forma, el pasado 13 de diciembre se reunieron en Madrid, en la casa del embajador de Francia en nuestro país, siete estudiantes universitarios en representación de sus universidades, emocionados por el nuevo papel y por la importancia de su decisión.

Orígenes del premio

Edmond Huot de Goncourt nació en la localidad francesa de Nancy el 26 de mayo de 1822, en una familia procedente de Goncourt, en la región de Haute-Marne; su obra, llevada a cabo en colaboración con su hermano Jules, pertenece a la corriente literaria del Naturalismo y su Diario es un fiel reflejo de la sociedad literaria parisina de finales del siglo XIX.

En él se puede apreciar la censura sufrida en Francia durante la III República y el Segundo Imperio, así como otros secretos que dejaron de serlo y por lo tanto obtuvieron el reproche de sus entonces amigos.

Tiens ferme ta courenne, de Janik Haenel y publicada en Gallimard; Bakhita, de Véronique Olmi, en Albin Michel; y L'Ordre du Jour, de Éric Vuillard, traducida por Tusquets, eran las otras finalistas en esta edición cuya decisión ha sido tomada por primera vez en España y cuyo premio ha recaído en L'Art de Perdre.

El Jurado se reunió en la residencia del embajador de Francia en España y ha contado con la opinión del periodista y escritor Arturo Pérez Reverte.