Hace algunos meses se había confirmado el doblaje de Dragon Ball Super en inglés para algunos países de Asia para mita del 2016. Sin embargo nada se sabe para Estados Unidos ya que la empresa que lo lleva a cabo FUNimation no ha dado señales sobre licencias o fechas de doblaje. Sin embargo en Europa Francia ha confirmado el doblaje de la serie para finales del 2016. Por el lado de España sabemos que Selecta Visión quiere llevar a la serie lo antes posible pero no será hasta al menos 2017, es decir este año es muy poco probable que ocurra.

No te pierdas las últimas noticias Sigue el canal Televisión

Por el lado de América Latina las señales son aún más claras y contundentes, en esta nota les mostraremos una nueva señal de que la serie podría llegar antes de lo pensado con el doblaje original mexicano.

Primero tenemos que decir que el mismo Mario Castañeda ha dicho hace unos meses que seguramente luego del doblaje de Kai, del cual es parte en su saga Buu, le seguiría el de super. Esto fue tomado de muy buena manera por todos los fans que ya quieren ver la serie con sus voces preferidas. Ahora bien, el doblaje de la última saga de Kai aún está en proceso aunque lleva más de la mitad de los capítulos. La fecha tentativa de estreno es para mitad de año si todo sigue este ritmo, el canal que transmitirá la última saga de Kai será Cartoon Network y aparentemente los openings y endings serán en ingles por primera vez en todas las Series. Por otro lado la empresa mexicana de indumentaria y artículos originales de Toei Animation “Heredia Clothing” ha publicado en su face book oficial (como pueden ver en la imagen) que Toei les dijo que el doblaje para América Latina está planeado, como todos esperábamos.

Vídeos destacados del día

Sin embargo no se dicen fechas ni más detalles. Por el lado de Candiani Dubbing Studios, los encargados del doblaje de Kai aún no hay noticias de Super, es que evidentemente quieren privilegiar el éxito y la difusión de Kai saga Buu.

Lo cierto es que no tendremos Super hasta que la última saga de Kai sea emitida. Pero especulando un poco podemos decir que si la transmisión de Kai empieza a mitad de año quizás para principios del 2017 tendremos la primera saga de Dragon Ball Super en el idioma más preferido. Como todos saben Toei Animation ha tenido preferencia por el continente americano para sus dos últimas películas que se estrenaron incluso mucho antes que varios países de Europa y hasta anticipándose a Estados Unidos. No sería nada raro que ahora Super se estrene en América Latina antes que en otros lugares con las voces que ahora están grabando la última saga de Kai, es decir la mayor parte de las originales.