Por fin llegan las vacaciones, y después de meses de espera y semanas de preparación llega el momento de salir de viaje. En ese tiempo nos hemos comprado varios libros sobre el destino, o hemos consultado decenas de páginas web para saber qué visitar, qué comer, dónde comprar, etc. También puede que hayamos comprado el típico libro de idiomas para viajes, lleno de frases largas y complicadas cuya pronunciación no sabríamos decir correctamente. En el último caso aún confiamos en el traductor de Google o similares… pero siempre nos fallan. Los nervios de perderse de camino al hotel, tener que hacer un transbordo en el metro y no saber cuando, preguntar sobre un producto en una tienda, y tantas otras preocupaciones debido a la barrera del idioma pronto van a desaparecer con ili, el traductor de idiomas instantáneo que revolucionará nuestros viajes.

Anuncios
Anuncios

 

Logbar es una compañía japonesa surgida en 2013 que también intento renovar la relación entre las personas y la electricidad con Ring, un anillo que mediante el gesto de nuestro dedo cual varita mágica permite encender la televisión, la luz, pasar diapositivas en el ordenador y demás formas de interacción donde necesitamos muchos otros dispositivos electrónicos. Estos días, en el CES (Consumer Electronics Show) de Las Vegas, Logbar ha presentado su nuevo invento: ili.

 

Las ventajas de este traductor son varias, tal y como nos detallan en su web:

- Traducción instantánea. El potente sistema y procesador que utiliza ili le permite traducir a otros idiomas de manera fugaz, logrando así una conversación a tiempo real y sin esperas.

- Sin necesidad de conexión a #Internet.

Anuncios

El traductor incorpora en su programa los diferentes paquetes de idiomas, con lo que no necesita de Internet para funcionar y buscar la traducción.

- Potente micrófono y altavoz. Dado que el uso pensado principalmente es para viajar, ili tiene en cuenta que las acciones se darán con mayor medida en exteriores, por lo que su micrófono es capaz de reconocer la voz aún con ruidos de fondo, teniendo también un buen altavoz para proyectar la traducción.

- Diccionario apropiado. Como hemos mencionado, el propósito de este invento es viajero, por lo que ili incluye una librería especial dedica al léxico de viajes, haciendo la traducción más certera y completa que los actuales traductores on-line.

 

ili, además de práctico, es ligero y sencillo de utilizar, pues consiste únicamente en un botón que debemos apretar en el momento de hablar. Su primera versión contará con inglés, japonés y chino. Posteriormente se incluirán el francés, tailandés y el coreano. Y en una tercera versión ya entrará el español, el italiano y el árabe.

Anuncios

En marzo se anunciarán los precios y se iniciará el proceso de pre-compra. El producto saldrá a la venta este verano.

 

La tecnología nos está haciendo la vida más fácil y esa aldea global que acuñó Marshall McLuhan es ya una realidad. Pero estás facilidades también provocan una sociedad pasiva y conformista, fácil de controlar y contentar, inmersa en el ocio y el disfrute personal como única motivación. Por ello, pese a celebrar inventos como ili debemos seguir cultivándonos como seres humanos y no dejar de aprender idiomas, entre otras muchas cosas. #Investigación científica #Apps